• 首页
  •   >   学科建设
  •   >   学术研究
  •   >   正文
  • 学科建设

    亚非语言学院邀请北京第二外国语学院特聘教授张洪仪教授开展题为“用好智能翻译工具,提高翻译水平”学术讲座

    发布日期:2022-09-22    浏览次数:

    2022年9月21日晚,亚非语言学院邀请北京第二外国语学院特聘教授、中国阿拉伯文学研究会常务理事、国家人事部翻译资格考试专家张洪仪教授,为我院学生开展题为用好智能翻译工具,提高翻译水平的讲座。亚非语言学院副院长张婧姝主持本次讲座,亚非语言学院全体老师、全体研究生、2019级、2020级本科生参加了本次会议。

    张洪仪教授以人工智能与国际传播高峰论坛为引子,引出了智能翻译是大势所趋,我们应有效地利用这个工具,提高自己的语言能力和翻译水平。首先张教授强调了人工翻译的优势,它不仅表现在其翻译速度快,还表现在对于各个领域新鲜词汇的翻译。其次张教授提出智能翻译仍然存在很多问题,其分为两大类:一类是语言类错误,另一类是理解类错误。造成这两类错误的原因是智能翻译具有局限性,中华文化内涵很难译为阿拉伯语,而阿拉伯宗教文化翻译为中文也唯恐不精。张教授强调在智能翻译后一定要进行补充,语序的调整,以及统一人名、地名,才能使翻译更准确且完善。

    讲座最后,张洪仪教授就亚非语言学院各位老师及学生提出的问题一一进行了解答。张婧姝副院长作总结发言,首先由衷地表达了对张洪仪教授的感谢,并指出张教授讲座的内容引起阿语学习者们的反思,不仅启迪了聆听者们应合理使用智能翻译,更强调了如何能用好智能翻译,让其为阿语学习者们的翻译锦上添花!




    Copyright © 2019 版权所有大连外国语大学亚非语言学院 联系电话:0411—86115214    地址:大连市旅顺口区旅顺南路西段6号