2021年5月31日晚,亚非语言学院邀请北京外国语大学阿拉伯语学院教授薛庆国面向亚非语言学院师生举办关于非语言因素对文化经典译介和传播的影响的主题讲座。薛庆国,北京外国语大学阿拉伯学院教授,博士生导师,阿拉伯伊斯兰研究中心主任,中国阿拉伯文学研究会副会长。教授主要从事阿拉伯现代文学、文化与思想、阿拉伯思想史等领域的教学、研究和翻译。2017年荣获阿拉伯世界最重要的翻译大奖——卡塔尔“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”。
本次讲座以阿拉伯文化经典在中国的翻译和传播以及其在中国文化界产生的影响为题。薛庆国教授介绍了翻译概论,并以一些中国文学名著为例,概括了除语言因素外,文化、民族等对其产生的影响。最后告诫同学们外语工作者在从事翻译中,不仅要从语言层面提高翻译质量,而且要高度重视非语言因素文本和传播效果的影响。
本次讲座让同学们对外文翻译等领域有了更深刻的理解,对阿拉伯文化经典有了进一步的认识,大大提高了同学们的学习热情。