• 首页
  •   >   师生风采
  •   >   怀瑾握瑜
  •   >   正文
  • 师生风采

    怀瑾握瑜 善美亚非丨亚非语言学院阿拉伯语专业2022级2班张一天专访

    发布日期:2025-12-08    浏览次数:

    个人简介

    张一天,大连外国语大学亚非语言学院阿拉伯语专业2026届毕业生

    曾任亚非语言学院分团委学生会组织部部长,现任2401班班导生

    2025年推免至上海外国语大学阿拉伯语语言文学专业

    获奖情况

    2023-2024学年度获“优良学风标兵”荣誉称号

    2022-2023学年度获“优秀学生干部”荣誉称号

    2023-2024学年度获国家奖学金

    2022-2023学年度获学校综合一等奖学金

    2025年全国高校阿拉伯语征文大赛二等奖

    2024年中阿在校大学生翻译比赛“阿译汉”三等奖

    2023-2024学年度获第29届“21世纪杯”全国英语演讲比赛大连外国语大学校园选拔赛三等奖

    2022-2023学年度获大连外国语大学“纸鹤杯”辩论赛冠军(团体)

    2024-2025学年度获院阿拉伯语配音比赛一等奖

    2023-2024学年度获院阿拉伯语演讲比赛一等奖

    2023-2024学年度获院阿拉伯文书法比赛一等奖

    2023-2024学年度获院阿拉伯语配音比赛一等奖

    2022-2023学年度获院阿拉伯语朗读比赛一等奖


    个人成长

    故事未至终篇,行文已快落笔。三年光阴如一部倍速播放的电影,一并珍藏着独属于我的懵懂与热忱,也见证着三年前种下的自己,在热爱的浇灌下悄然抽枝展叶。

    大学故事的开始,始于我对语言从一而终的热爱。高考填报志愿截止前,我遵从内心,将所有可填报的语言类专业放到了前面,最终如愿就读阿拉伯语专业。起初,我也忐忑过,害怕现实要比理想骨感得多,害怕继高考失利后再受打击,害怕自己的坚持会变成难以磨灭的自责。但我更期待在大学四年,我能学会多门语言,能够自如地在不同语言之间转换,能够实现自己的翻译梦。事实证明,基于梦想和行动的选择是对的。

    “热爱才是真正的、永恒的天赋”这句话始终贯穿于我的语言学习中。22年初秋,我带着大大小小的行李来到了大外,终于开启了人生故事的崭新篇章。一开始,我对阿拉伯语奇奇怪怪的写法和发音感到好奇,对从未探索的领域感到兴奋,到后来我发现这些字母,这些发音,学了忘,忘了学,学了还得忘,感觉一天24小时根本不够用,幸而坚持了下来。仍记得有一次带着满满成就感复习完所学内容,借着台灯的暖色灯光看向窗外,心想:“虽然没见过哈佛凌晨四点半,但也是见过大外凌晨一点半的阿语生了。”就这样自娱自乐着,我终于把最困难的大一上学期度过了,而后就是打基础,背单词,学语法,积累句型。

    努力和收获总有时差,做好当下就是最优解法。在考完专四后,我开启了大三的学习生活,这一年对我来说收益颇丰。起初,我其实是感到挫败的,在此之前总觉得到了大三,我就能看懂更难的或更地道的阿语文本了,但接触之后,才发觉自己之前有些眼高手低,才踏踏实实地再次开始啃读。首先是有了专门的口、笔译课,学到了更多相关知识,也让我明白了翻译要克服“懒”的毛病,如果总是懒得动脑,懒得动笔,懒得开口,那在不同语言之间自如转换的梦想也就成了白日梦。此外,在大三,我也阅读了更多的阿语新闻,在一次次积累词汇和阅读经验后,我的阅读、理解速度一次比一次快,效率也越来越高,走出图书馆的步子都轻盈了不少。在大三,我的心态也发生了改变,不再急于求成,不再提前焦虑,而是踏实下来,找出问题结症,一步步解决它。

    过去三年,我也参加了不少学科竞赛,在比赛过程中,也是学有所得的。在书法比赛中,我第一次到接触阿拉伯文书法就赞叹于它的多样和美丽,便开始搜寻相关资料,学到了不少书法相关的知识,也使得阿拉伯语在我的眼里不再仅仅是一门语言,还是活跃在纸上的艺术。在朗读和演讲比赛中,我能发现自己在发音上的不足,及时纠正发音问题,也提升了自己的表达和输出能力。在翻译比赛中,我积累了翻译经验,有了属于自己的翻译锦囊。在配音比赛中,通过给活灵活现的角色配音,我也找到了更多学习阿语的乐趣所在。

    前几天,有个朋友走路上突然问我:“要你说你前三年,有什么习惯或是方法让你觉得特别受益吗?”当时只是急于回答,现在细细想来,在这三年的语言学习,亦或是一直以来的语言学习中,我最受益的就是自己的表达欲,这种表达欲不仅仅是喜欢和朋友唠唠嗑,还是用所学的外语表达自己,输出内容,记录生活,这对我来说也是一个充电的过程,包括有时候心里头自言自语,走在路上想到什么说什么,忘了想不起来就去查。我也深深迷恋着在不同的语言之间切换及其所带来的成就感。我认为,语言的学习不能只局限于输入层面,即学习词汇、句型、语法等知识,还要不断输出,在输出的过程中检验所学,刷新认知,亦有所增益。所以我珍惜一切同阿拉伯友人沟通的机会,享受当译员的感觉,利用寒暑假时间积极参加实践活动。在实践中,我的临场应变能力不断提升,自身心理素质和抗压能力不断提高。同样,在一次次用不同的语言表达自我的过程中,在一次次以语言为桥与不同面孔的人交谈中,在一次次发挥“桥梁”作用,传递信息的过程中,我切身体会到了何为“语言的边界,就是世界的边界”,也感受到语言并不只是写在纸上的符号,阿拉伯语背后的阿拉伯文化也吸引着我去探索、了解。

    空山逢春花又开,新光再照赴远海。未来,我也会怀着期待与热忱,学习如何更好地发挥“桥梁”作用,继续探索我所热爱的语言和翻译,收获更多充实、灿烂而又热泪盈眶的时光,让自己的人生有更多可能性。

    我想对你说:

    大学的精彩不在于成绩单上的单一数字,而在于我们每一次按下的快门,见到的每一场朝霞与黄昏,勇敢跨出的每一步……同样,知识让人生有更多的可能性,希望大家可以多读书,读好书,读的每一页书都有回响,并永远保持好奇心和求知欲,带着自己的热爱和责任升级打怪。每一次经历都是未来的一块拼图,希望大家能够勇于尝试,塑造自己生命的韧性和独特。

    我想对自己说:

    “悟以往之不谏,知来者之可追。”希望你可以剥落旧痂,把握当下,着眼未来,越过一山又一山,克服一次又一次难关;希望你可以拥有向下扎根的力量,种自己得自己,像种子一样发芽,结出向上生长的希望。

    特别鸣谢:亚非语言学院20222班张一天







    Copyright © 2019 版权所有大连外国语大学亚非语言学院 联系电话:0411—86115214    地址:大连市旅顺口区旅顺南路西段6号